sâmbătă, 10 august 2013

Golden Little Fish Festival 2013 - Second night

Versiunea în Română AICI
The second night of the festival brought together on the stage ensembles from Romania (Tulcea, Maramureş, Suceava and Olt Counties) and other countries (Slovakia, Armenia, Bosnia and Herzegovina, Croatia)


Ensemble Doina Casimcei, Casimcea, Tulcea County
Ensemble Mugurelul, Sighetu Marmaţiei, Maramureş County
Ensemble Raslavicanik, Slovakia
Ensemble Stejărelul, Cajvana, Suceava County
Ensemble Titernikner, Parakar, Armenia
Ensemble Ghiocelul, Cezieni, Olt County
Ensemble Mladost, Bania Luka, Bosnia and Herzegovina
Ensemble Koprivnica, Koprivnica, Croatia

vineri, 9 august 2013

Golden Little Fish Festival 2013 - first night

Varianta în Română AICI

The first night of the festival brought together on the stage ensembles from Romania (Tulcea, Olt, Iaşi, Mureş and Braşov Counties) and other countries (Ukraine, Republic of Macedonia, Algeria). 

 Ensemble Colelia, Vâlcele, Olt County, Romania
Ensemble Plai de dor, Niculițel, Tulcea County
Ensemble Corăgheasca, Deleni, Iași County
Ensemble Ghiocel, Luncavița, Tulcea County
Ensemble Iernuțeana, Iernut, Mureș County
Ensemble Vitaminchyky, Kyev, Ukraine
Ensemble Prejmer, Brașov County
Ensemble Kitka, Istibanja, Republic of Macedonia
Ensemble Fen Bladi, Algeria

luni, 1 aprilie 2013

Once upon a time it was a big wedding in the village: Betrothal


Second sequence of our exhibition Once upon a time it was a big wedding in the village. The magic of inception - Marriage.
Betrothal is the ceremonial and ritual act after mach-making. The boy, or a member of his family, would formally invite most, if not all, of his relatives, friends and neighbors. The girl’s family was responsible for inviting their relatives.
In this moment, the two families made all the necessary financial arrangements for the marriage.
Window - the eye of the house
An important act is the ritual covenant between the two lovers and the exchange of gifts (rings and scarf with golden embroidery) and the passing of rings through flour saying: Sweet bread and inseparables!
When 2 become 1

My dear, my soul/Please hold my ring/Put it on your finger/When the ring will rust/You’ll know that I died...[1]


[1] The covenant of the groom

International Scholar Contest Easter through children’s eyes 2013


Decorative and creative works and / or painted eggs
OFFICIAL RULES

1. CONTEST ORGANIZERS  AND OFFICIAL REGULATIONS
1.a.1. Ethnographic and Folk Art Museum, part of Eco-Museum Research Institute (I.C.E.M), located in 9 Mai Street, No. 2, Tulcea, Romania, Post Code 820026, phone: 0040 – 0240 – 516204
1.a.2 Lower Danube Museum  - Călăraşi, located in Călăraşi, Progresului Street, No. 4, Post Code 910079, phone: 0040 – 0242 – 313161
1.a.3. Folkloriamo Mărţişor Associationlocated in Nievo Street, No. 2 /B  Rovigo (RO), 45100, Italy, cell 0039/3349218367 , e-mail aedooo@alice.it  or folkloriamo@alice.it
1.b. The participants are required to comply with the terms and conditions of official regulation.
1.c. The Official Rules are elaborated and will be made ​​public as required by law. The organizers reserve the right to modify or change the Official Rules, and this changes will take effect only after the publication on the museum’s blog:  http://meaptulcea.wordpress.com/
2. RIGHT TO PARTICIPATE
The competition is open to preschoolers and students worldwide.
3. TERM
The contest begins April 1st, 2013 and ends June 15th, 2013. Entries in the contest will be realized until May, 20th.
4. THE CONTEST
 4.a. Participants will send to one of these addresses:
Ethnographic and Folk Art Museum, part of Eco-Museum Research Institute (I.C.E.M), located in 9 Mai Street, No. 2, Tulcea, Romania, Post Code 820026
Lower Danube Museum Călăraşi, located in Călăraşi, Progresului Street, No. 4, Romania, Post Code 910079
Folkloriamo Mărţişor Associationlocated in Nievo Street, No. 2 /B  Rovigo (RO), 45100, Italy
one collective decorative and creative work about Easter thematics and / or a basket with painted (empty) eggs.
The jury recommends the thematic inspiration from the local or national Easter traditions and crafts.
4.b. The decorative work and / or the basket with eggs will be clearly labeled (in front) with the following information: class / group, the name of teacher – coordinator, school / kindergarten, town, country, contact details: phone number, address and / or e-mail.
4.c. Participation in the competition of groups of students from other areas than Tulcea or Călăraşi city can be done using the postal services, but no later than May 20th, 2013.
4.d. For further information contact the Museum of Ethnography and Folk Art Tulcea, phone: 0040 – 0240 – 516204 (from 8 a.m. to 4 p.m.), e-mail: meaptulcea@yahoo.com; the Lower Danube Museum, phone: 0040 – 0242 – 313161 (from 8 a.m. to 4 p.m.); Folkloriamo Mărţişor Associatione-mailaedooo@alice.it  or folkloriamo@alice.it
5. JUDGING and WINNERS
5.a. Winners will be chosen by a jury of representants of the three cultural institutions.
5.b. Winners are announced after June 15th, 2013, on the blog http://meaptulcea.wordpress.com/, or on the phone.
6. PRIZE
6.a.1. Awards will be done at the Etnographical and Folk Art Museum of Tulcea, after visiting the temporary exhibition Once upon a time… it was a big wedding in the village. Visiting hours: 8-16 (October – May) /10-18 (May – October); entrance fee: 3 RON/ child.
6.a.2. Awards will be done at the Lower Danube Museum – Ethnographical and Folk Art Section, after visiting the permanent exhibition Traditional Household in the Danube Valley. Visiting hours: 8-16, entrance fee: 1 RON/ child.
6.b. Awards will consist in diplomas and museum pedagogy activities.
6.c. Diplomas of the competitors from other counties / countries who can not participate in educational activities organized at the museum, will be sent by courier using the retourn envelope (see 4.c.), after June 15th 2013. We have also the variant of sending diplomas in online version (PDF or JPEG), for those who prefer this option.
7. INFORMATION OF  PARTICIPANTS
This Regulation is available to any persons or authorities concerned, and is published on the bloghttp://meaptulcea.wordpress.com/ . Participation in the competition implies the obligation to comply with these regulations.
8. DATA PRIVACY
8.a. The contest’s organizers will respect the rights of all participants, in accordance with the law on personal data protection.
8.b. Entrants agree that personal data, especially name and address, may be processed in our database, and will be used promoting the museum activity (educational offers, contests, educative – cultural events, exhibitions).
9. WINNERS LIST
Winners’ names will be available online at http://meaptulcea.wordpress.com  after June 15th 2013.
10DISPOSITIONS FINAL
9.a. Participants in this contest agree with this Regulation.
9.b. Any breach of the Contest rules result in automatic cancelation of prizes.
9.c. By accepting the prize, participants agree that their work is made ​​public and used for promotion by the organizers, in various prints, audio or video. Images are for presentation purposes.
9.d. The complaints about the contest can be sent to the following address: Ethnographical and Folk Art Museum of Tulcea, May 9 Street, No. 2, Postal Code 820026, phone: 0040 – 0240 – 516204 (between 8-16 hours) until the date on which this regulation takes effect or by mail at meaptulcea@yahoo.com. After this time, organizers will not consider any appeal.
11RIGHT TO CANCEL OR SUSPEND CONTEST
If for any reason the Contest is not capable of running as planned, due to a major force event, the organizers reserve the right to cancel, terminate, modify, or suspend the Contest.

duminică, 17 martie 2013

Once upon a time it was a big wedding in the village: The match-making

First sequence of our exhibition Once upon a time it was a big wedding in the village. The magic of inception - Marriage. It is about the symbolism of acts, persons and objects related to the most ceremonial rite of passage. You can follow the red apple in different periods of wedding (match-making, the wedding tree, the great dinner) or you can discover the multiplicity of the cross (pattern, frame, religious object)...

Match-making is a complex, mostly repetitive, act of asking the girl from their parents. On the first and second time of asking, the parents would say something like this:

That's our beautiful and red rose,
Which we’ll take out from the house!
The parents of bride in a traditional room

Then, the match-maker (a relative of the groom) says:
She is beautiful like a blaze[1],
But is not the flower we would to raise.

Third time, the girl take the canteen from the ground and says:
I want to be his bride,
The groom’s wife for life!
The red apple given by the match-maker to the other girls presented by the bride's father



[1] Blaze = star 

sâmbătă, 9 februarie 2013

Winter tale

What means winter in children's mentality? Some of the answers could be: holiday, nativity of Christ, Christmas, Santa Claus, snowman, snow, all kind of games involving snow. 
The contest organized by Ethnographic and Folk Art Museum of Tulcea in 2012/2013 showed us the perceptions of young generation about this season. Still remain the traditional elements like Christmas masks and action of caroling. But we observe a loss of diversity of masks (in this post you can see an old man mask and a Gypsy mask) and the confusion between Christmas mask and the carnival mask, Venice type. 
Also we can observe a "contamination" with Occidental but not necessary new aspects like Santa, gifts, ornaments. In Romanian culture Christmas gifts had a symbolical value, a reciprocal exchange after caroling and consisted in ritual round breads (colaci), nuts, apples and cookies.
In other order of ideas, the ecological trend can be seen in many works, like the snowman made with disposable cups, a Christmas tree made with plastic forks etc
Here you can admire a selection of the most representative works and the entire list on meaptulcea.wordpress.com, including the literary works (in Romanian).
Maria Mădălina Ifrim, 8-th Grade,  Bacău County
Barangă Cristina and Caramarin Georgiana, 6-th Grade, Jijila Village, Tulcea County

Ștefan Maria Cătălina, 6-th Grade, Tulcea City
Pavlov Cătălina, 5-th Grade, Tulcea City
2-nd Grade, Tulcea City
Stână Elena, 2-nd Grade, Tulcea City
Dobre Gabriel, 3-rd Grade, Cataloi Village
Gypsy mask, Bălțatu Andreea, 4-th Grade, Tulcea City
Dima Andreea, 6-th Grade, Tulcea City
Glodean Fabian Vlad, 3-rd Grade, Murighiol Village
Ștefan George Gabriel, 2-nd Grade, Țăndărei City
Grosu Maria, 11-th Grade, Tulcea City
Caroling with the Star, Teodorof Ana Maria, 12-th Grade, Tulcea City
Corciovă Daniela, 10-th Grade, Tulcea City
Dumitrașcu Andreea, Preparatory Class, Niculițel Village















Enhanced by Zemanta

duminică, 14 octombrie 2012

Holiday in Black & White

MMM (my mini-manifesto): Why I chose not to use colors? Maybe because colors can distract sometimes attention from essence (In this non-chromatic space, try to identify Holiday elements and spectacle ones), can reduce  the beauty of imagination and creativity by self sufficiency (I challenge you to create and recreate the chromatic composition of every scene), can produce stereotypes and labels (Red is the specific color of a certain ethnic group costume; Dark-skinned are Gypsies etc.). 
B&W don't lie, B&W freeze time, B&W augment details that colors blur.
Synopsis: On 14th October (Pokrova or Holy Virgin Protection Holiday on Old Style Calendar) is the dedication day (hram) in the Starovery/Russian-Lippovan community from Jurilovca Village (Romania, Dobrogea, Razim Lake micro-zone).
Dedication day is a total celebration, involving the whole community, even people from other localities (as guests).
The traditional food for this event is based on local seasonal resources, and served during a public feast. 
Atmosphere is full of animation and participation (as guests, as hosts, even as observers: I, ethnographers, media, wonder who).
Of course you can see here a fragmented and filtered reality (by me), but you could try to (re)construct yours.

Preparing the fish borsch
 

Preparing the fish borsch

Participant ensembles and groups

Malîș Russian - Lippovan Ensemble 

Sfitilina  Ensemble with a Bulgarian identification from Vișina Village (guests, neighbors)

Juraveli  - a Russian -Lippovan Ensemble from Jurilovca Village

Juraveli  - a Russian -Lippovan Ensemble from Jurilovca Village

Members of community

joi, 11 octombrie 2012

Mother' s Dear Babies - Day of Grandmother


Versiune în Limba Română AICI.
In some villages, women celebrated Day of Grandmother/Midwife (Ziua babei). The essential element of this celebration is the scenario of ritual gestures that women bring an offering of gratitude to the old woman who helped give birth to children.
At birth of a child, mothers gave to midwife a gift: a dress, soap, a towel. In the Day of Midwife she received round bread, a pie, a chicken, wine, and she cooked three or four dishes.

Sequence from the temporary exhibition Mother' s Dear Babies  (Ethnographic and Folk Art Museum Tulcea)

And with this occasion, women wear beautiful adornments.

Sequence from the temporary exhibition Mother' s Dear Babies  (Ethnographic and Folk Art Museum Tulcea)

Sequence from the temporary exhibition Mother' s Dear Babies  (Ethnographic and Folk Art Museum Tulcea)

And finally... the (temporary) answer to a question of every child of the world: who brought me here???

Sequence from the temporary exhibition Mother' s Dear Babies  (Ethnographic and Folk Art Museum Tulcea)


 

Mother' s Dear Babies - Wedding at boy’s baptism


 Versiune în Limba Română AICI.
Wedding at boy’s baptism is the most important moment tied to birth at Turks and Tatars from Dobrogea region. The age of boy varies between three and ten years.
A relative of the parents goes from house to house with a doll and announces the date of baptism, and those who receive the invitation hang to the doll: a handkerchief, a geaulâc or çevre with a penny in cse. Then with these textiles they adorn the canopy.

Sequence from the temporary exhibition Mother' s Dear Babies  (Ethnographic and Folk Art Museum Tulcea)

Sequence from the temporary exhibition Mother' s Dear Babies  (Ethnographic and Folk Art Museum Tulcea)

Detail from the temporary exhibition Mother' s Dear Babies  (Ethnographic and Folk Art Museum Tulcea)

Detail from the temporary exhibition Mother' s Dear Babies  (Ethnographic and Folk Art Museum Tulcea)

Sequence from the temporary exhibition Mother' s Dear Babies  (Ethnographic and Folk Art Museum Tulcea)

Sequence from the temporary exhibition Mother' s Dear Babies  (Ethnographic and Folk Art Museum Tulcea)